|
PALABRAS
EN MOVIMIENTO
DATOS
DE LA ORGANIZACIÓN
Personalidad
o forma jurídica de la Organización
Palabras
en Movimiento. Asociación para la difusión del español
y el intercambio cultural desde Sevilla.
Inscrita en el grupo 1, sección 1, Número 587386 del
Registro Nacional de Asociaciones.
Objetivos generales
La asociación Palabras en Movimiento está integrada
por un grupo de personas interesadas en la difusión de la
lengua y de la cultura españolas desde la diversidad y la
apertura. Nace con la intención de ser un lugar para la tolerancia,
la solidaridad y el intercambio a través de la palabra.
¿Quiénes
somos y qué hacemos? Gente que queremos promover el intercambio
cultural porque pensamos que conocer es comprender. Posibilitar
a los que llegan a nuestra ciudad espacios en los que se encuentren
a gusto, que sientan que transmitirles nuestra cultura y aprender
de la suya es algo que nos apasiona. Por otra parte, también
está entre nuestros objetivos salir al mundo y difundir nuestra
manera de entender la vida y a la vez, aprender de otras culturas,
participando en proyectos de cooperación con otros países.
Y además, ponemos nuestro granito de arena, para hacer que
las economías más fuertes, ayuden a otras más
deprimidas, ya que pretendemos que el dinero obtenido de las diversas
actividades que ofrecemos en la ciudad en el ámbito turístico-cultural,
se dedique en parte, a financiar los proyectos de ayuda y colaboración
con las zonas más pobres del planeta. El turista o estudiante
de español que llegue a nuestra ciudad, además de
poder disfrutar de nuestra cultura, estará participando paralelamente
en un acto solidario.
Estructura de la Organización:
La Asociación está constituida por una Junta Directiva
formada por la Presidenta, Yolanda Gentil, la Secretaria y la Tesorera.
Por otra parte, dispone de un grupo de profesionales voluntarios
que colaboran en la realización de las distintas actividades,
algunos de ellos, son socios.
Actividades más importantes desarrolladas por la Organización
RECORRIDOS HISTÓRICOS-CULTURALES POR LA CIUDAD DE SEVILLA
PARA LOS ESTUDIANTES DE BABYL-ON IDIOMAS, ESCUELA DE ESPAÑOL,
dentro del programa de actividades que ofrece dicho centro en las
horas extralectivas del alumnado.
TAPAS TOURS, recorridos por la gastronomía andaluza, degustando
la lista de tapas de algunos de los bares de la ciudad. "ENCUENTROS
GASTRONÓMICOS" Y "PASEOS POR SEVILLA" PARA
EL CLUB DE MUJERES AMERICANAS EN SEVILLA. Actividades diferentes
para acercar a estas mujeres angloparlantes que viven en Sevilla,
a la realidad social de su nuevo entorno.
En colaboración con el Ayuntamiento de Sevilla -Participación
Ciudadana- y la Asociación Cultural, Taller de Comunicación,
Radio Endanza, realización de:
PUNTO DE ENCUENTRO, programa de radio dirigido a la población
extranjera de la ciudad, emitido por RADIOPOLIS, en la 98.4 FM.
CURSO DE ESPAÑOL, para extranjeros que viven en Sevilla para
su integración en el medio y el desarrollo de la interculturalidad.
En colaboración con CIT-BATÁ, Organización
de Iniciativas para la comunicación, el proyecto que a continuación
detallamos, UNA IMAGEN Y MIL PALABRAS.
Intercambio de dibujos, redacciones, fotografías y videocartas,
realizados por los niños de Khamlia y los niños sevillanos
en torno a los siguientes temas: Mi familia, mi casa, mi barrio,
mi colegio, las fiestas de mi ciudad, me gusta jugar Los dibujos,
textos y video cartas realizados en los colegios sevillanos forman
parte a su vez, del material del curso de español que se
imparte en la escuela de Khamlia durante el mes de Diciembre. Realización
de un curso intensivo de nivel 1A, para el aprendizaje del español
como segunda lengua, a petición del maestro Mojamed Ihou
Oujeaa. Aportación del material escolar necesario para su
realización (cuadernos, bolígrafos, lápices,
folios, libros de cuentos, contenido teórico, cuaderno de
ejercicios.)
Creación de una pequeña biblioteca en español
en la Escuela Mixta de Khamlia. Realización de un taller
de cámara oscura. Técnicas básicas de fotografía
en la escuela de El Khamlia y otro en el colegio "Macarena"
de Sevilla. Trabajo de sensibilización con los niños
sevillanos sobre diferentes temáticas relacionadas con "el
desequilibrio Norte-Sur". Exposición de los trabajos
en el "Día de la Interculturalidad" que se selebrará
el próximo mes de Mayo en el C.P. Macarena. Elaboración
y difusión de un DVD de buenas prácticas del proyecto
(sin terminar). Exposición itinerante que muestre y coordine
los trabajos realizados en los talleres relacionados anteriormente.
Palabras en Movimiento pretende propiciar en los más jóvenes
el maravilloso camino que supone conocer otras formas de vida y
la magia indiscutible del concepto eje de este proyecto "diferentes
pero iguales".
Datos de contacto (Nombre y apellidos, dirección, teléfono,
e-mail)
Sede: Ronda de Capuchinos, 19; 3º - 2; Sevilla.
Teléfonos:+34 954 43 66 37 - +34 616 893 426
Correo electrónico:palabramovil@terra.es
palabramovil@terra.es
DATOS
DE LA ORGANIZACIÓN
Personalidad
o forma jurídica de la Organización
La Asociación El Khamlía para el desarrollo, la cooperación
y la conservación del patrimonio para el Khamlia y el municipio
de Taouss; provincia de Errachidia.
Objetivos
Generales
Nuestros objetivos consisten en participar en el desarrollo de la
región de El Khamlía (poblado situado a la entrada
del desierto de Marruecos) y sus alrededores, a nivel económico,
social y cultural. Atendemos los siguientes dominios:
La escolaridad y la lucha contra el analfabetismo. Ocuparse de la
familia y de la infancia en el medio rural. Mejorar la situación
de la mujer y su inserción para participar en el desarrollo
de su entorno. La animación e intercambios culturales y la
conservación del patrimonio, especialmente, a través
de la recuperación de la música tradicional Ganoua,
como eje fundamental para la transmisión y conservación
de nuestra cultura. La conservación del medio ambiente. El
desarrollo de la región, a través del turismo sostenible
y la agricultura. Ocuparse de los beduinos y nómadas.
Estructura
de la Organización.
Asociación creada con fecha 14 /02/ 2004.
El Presidente: OUJEAA MOHAMED (pasaporte: P912264)
Actividades más importantes desarrolladas por la Organización.
Creación de un encuentro anual de música Gnaoua, durante
el mes de Agosto. Creación de una escuela mixta para la realización
de actividades que favorezcan la inclusión social de los
niños de la zona. Participación, junto con la Asociación
Palabras en Movimiento y Cic-Batá, en el proyecto de intercambio
cultural, Una imagen y Mil palabras.
Datos
de contacto
Sede: Ksar Khamlía. B.P. 64
Merzouga 52202 Errachidia, Marruecos
Teléfonos: + 21 266 14 67 13
Correo electrónico: association_khamlía@yahoo.fr
association_khamlía@yahoo.fr
DATOS
DEL PROYECTO A PRESENTAR
2.1 Denominación del Proyecto
La
Asociación Khamlía, Palabras en Movimiento y CIT-BATÁ
pusieron en marcha durante el año 2007, el proyecto UNA IMAGEN
Y MIL PALABRAS
2.2 Contexto y justificación
La Asociación Khamlía, Palabras en Movimiento y CIT-BATÁ
pusieron en marcha durante el año 2007, el proyecto UNA IMAGEN
Y MIL PALABRAS, con el objetivo de crear un espacio de intercambio
cultural entre los niños del poblado de Khamlía, en
el desierto de Marruecos, y los niños del colegio Macarena
de Sevilla, a través de un taller de fotografías,
un taller de español y la elaboración de dibujos y
redacciones que nos muestren su entorno y forma de vida. El proyecto
inicial ha crecido, sumándose a otro proyecto de educación
para el desarrollo propuesto por la organización CIT-BATÁ,
utilizando la "videocarta" como herramienta puente. El
resultado final, será el montaje de una exposición
itinerante, con los diferentes trabajos realizados en las actividades
incluidas en el proyecto. Pero además, a través del
contacto establecido para la realización de las primeras
actividades en Khamlía, hemos conocido más profundamente
la esencia de este pueblo, sus inquietudes, su sabiduría
milenaria y sus ganas de establecer relaciones ofreciéndonos
su gran tesoro, la música, hilo conductor de su herencia
cultural. De ahí, que conociendo el espacio que nos ofrece
Territorios Solidarios en Sevilla, pensemos que esta es una gran
oportunidad para ampliar nuestra colaboración y nuestro intercambio
cultural con la Asociación Khamlia, proponiendo la participación
de sus músicos en este encuentro.
Los objetivos que nos proponemos: Colaborar en la conservación
y difusión del patrimonio musical de los pueblos. Propiciar
espacios para la difusión de la música Gnawa Promover
y difundir la música Gnawua como puente de intercambio y
entendimiento entre norte-sur. Establecer relaciones de igualdad
entre los turistas europeos y los habitantes del desierto marroquí.
Colaborar en la financiación y recursos necesarios para asegurar
la continuidad de los grupos de música Gnawa. Colaborar en
la financiación del proyecto de escolarización con
los niños de Khamlía. Khamlia es un pueblo desértico
del sur de la provincia de Errachidia, en la región de Merzouga.
Está exactamente a siete kilómetros de la cuidad de
Merzouga, puerta del gran desierto al sudeste de Marruecos. Poblado
de un centenar de personas pertenecientes a la tribu de los Gnawas,
descendientes de antiguos esclavos senegaleses, que con el curso
del tiempo, después de su liberación, se han integrado
a las poblaciones autóctonas aportando su cultura, rica en
tradiciones y costumbres, su música y su danza. Durante el
verano los Gnawas dispersos por Marruecos, tienen su punto de encuentro
en el festival anual que se celebra todos los años en Khamlia,
promovido por Mohamed Ihou Oujeaa, presidente de la asociación
y maestro de la escuela mixta de Khamlía. Durante este festival
la música está presente en todo momento.
Aunque las mujeres no tienen un papel público durante los
rituales Gnawua, su actividad es primordial en estos encuentros.
Ellas se reúnen durante toda una noche, para elaborar la
sémola que se utilizará en la preparación de
la comida del día siguiente, durante esta ceremonia, cantan
también canciones tradicionales. Además, las mujeres
Gnawuas confeccionan magníficas bordados, tapices y alfombras,
que exponen en estas fechas. La música Gnawa es una música
espiritual de transe, puente de comunicación entre los músicos
y el mundo. Los cantos hacen referencia a la religión y a
la libertad, evocando a las voces antiguas de su pueblo. La música
tiene para ellos una función terapéutica, que utilizan
entre ellos, en casa de los amigos o delante del público.
Es muy importante para los Gnawas conservar este patrimonio musical
y transmitirlo de generación en generación, para lo
cual crean grupos de músicos. "Les Pigeons du Sable"
(Las Palomas de la Arena), el grupo que presentamos para su participación
en Territorios Solidarios, nació en Khamlia en los años
90, gracias al maestro Zaid Oujeaan, desde entonces se han ido sumando
nuevos músicos al grupo. Su fin, conservar el patrimonio
y los ritos africanos. Según la tradición Gnawa, todos
los músicos llevan el mismo vestuario, blanco, compuesto
por una gandoura (túnica), un turbante y babuchas. El color
blanco simboliza la pureza del rito, esencial para obtener "la
baraka" ( la bendición espiritual). Los instrumentos
rítmicos, acompañados de cantos y de danzas, expresan
y simbolizan la victoria, el desenlace del combate por la libertad.
Los principales instrumentos son: El Guombri o Hajouj: laúd-
tambor en piel de cabra, con tres cuerdas, de registro bajo. Los
Ikarkachines o crotales: piezas metálicas hemisféricas
que el músico tiene en cada mano. Dos tambores (ganga), uno
grande y otro pequeño, que se utilizan para acompañar
a la comitiva que precede a las danzas de posesiones, por ejemplo.
Los músicos fabrican sus instrumentos con madera, pieles
de animales y latas de sardinas para los Ikarkachines o castañuelas.
El primer álbum de "Les Pigeons du Sable" ha sido
realizado en mayo del 2003 y contiene 9 temas.
Han
participado en festivales de música (Bereberia The rendez
vous; Madrid-2004, Dubai - 2005; Valencia -2006) y en talleres de
intercambio musical en diferentes ciudades de Alemania durante el
verano de 2007. Ver más información en: http//:www.khamlia.tk
Metodología empleada
La presentación de este proyecto desde la música como
finalidad social, se entiende teniendo en cuenta que la recuperación
de la música tradicional Gnaoua, fue uno de los primeros
objetivos cuando se fundó la Asociación Khamlía
y además, es la herramienta a través de la cual, los
habitantes de este poblado trabajan por una posición de dignidad
frente al extranjero visitante, para decirles, -queremos conoceros,
pero no necesitamos limosna-. Además, gracias al dinero obtenido
por los grupos de música Gnawa que se han ido formando en
el pueblo, han construido una escuela, con la intención de
propiciar en los niños el afecto por el conocimiento y evitar
que estén en la calle corriendo detrás de los turistas
que llegan allí. Financian también, todas las actividades
que Moha, el maestro, realiza con los niños (Talleres, excursiones,
...).
El proyecto de cooperación e intercambio que actualmente
estamos desarrollando, Una imagen y Mil palabras, es un resultado
más de la capacidad de iniciativa y el esfuerzo de esta gente,
que se reconocen a través de la música, para contarnos
de igual a igual, quienes son y para establecer puentes que les
permitan saber, de igual a igual, quienes somos nosotros.
Vías de financiación
Para la puesta en marcha y la realización de la 1ª fase
del proyecto (Primer viaje a Khamlía e impartición
de los talleres de español y cámara oscura, así
como la realización de los dibujos y redacciones en los colegios
de Kamlía y Sevilla), la asociación ha financiado
los gastos con el dinero obtenido de las diferentes actividades
que ha realizado en otros ámbitos. También con aportaciones
personales de los socios y colaboradores. CICT-BATÁ: Ha financiado
también parte de los gastos del viaje a Marruecos para la
grabación de un documental sobre el proyecto, así
como todos los gastos derivados de los trabajos audiovisuales. Para
el nuevo proyecto de vide-cartas, solicitaremos subvención
económica a la Delegación de cooperación del
Ayuntamiento de Sevilla.
PROPUESTAS DE CONTENIDOS
Para las asociaciones pequeñas como la nuestra, el mayor
problema es el desconocimiento de las reglas del juego. Partimos
de las "ganas de hacer" entre unos cuantos, pero luego
nos encontramos con la dificultad de inclusión de un "micro"
espacio en una estructura macro. Todo es siempre cuestión
de tamaño.
Las principales dificultades:
Los recursos administrativos y la financiación. Información
clara, asequible y accesible para la solicitud de ayudas y recursos.
Vías administrativas: Formularios imposibles. Plataformas
de empuje para difusión y captación de colaboradores.
|
|